Toggle navigation
Home
Hadees
Quran
Qaf -
ق
Qaf
Surah
Information
Surah #
50
| Verses:
45
| Ruku:
3
| Sajdah:
0
| Chronological #
34
| Classification:
Makkan
Revelation location & period:
Middle Makkah phase (618 - 620 AD). Except 38, from Madina
<< Previous ayat
Next ayat >>
لَقَدۡ كُنۡتَ فِىۡ غَفۡلَةٍ مِّنۡ هٰذَا فَكَشَفۡنَا عَنۡكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ الۡيَوۡمَ حَدِيۡدٌ
﴿22﴾
یقیناً تو اس سے غفلت میں تھا لیکن ہم نے تیرے سامنے سے پردہ ہٹا دیا پس آج تیری نگاہ بہت تیز ہے ۔
Arabic simple
لقد كنت في غفلة من هذا فكشفنا عنك غطاءك فبصرك اليوم حديد
English translation
[It will be said], "You were certainly in unmindfulness of this, and We have removed from you your cover, so your sight, this Day, is sharp."
Roman urdu
Yaqeenan tu iss say ghaflat mein tha lekin hum ney teray samney say pardah hata diya pus aaj teri nigah bohat tez hai.
Translation Taqi Usmani
حقیقت یہ ہے کہ تو اس واقعے کی طرف سے غفلت میں پڑا ہوا تھا ، اب ہم نے تجھ سے وہ پردہ ہٹا دیا ہے جو تجھ پر پڑا ہوا تھا ۔ چنانچہ آج تیری نگاہ خوب تیز ہوگئی ہے ۔
Translation Kanzul Iman
بیشک تو اس سے غفلت میں تھا ( ف۳۹ ) تو ہم نے تجھ پر سے پردہ اٹھایا ( ف٤۰ ) تو آج تیری نگاہ تیز ہے ( ف٤۱ )
Translation Abul A'la Maududi
اس چیز کی طرف سے تو غفلت میں تھا ، ہم نے وہ پردہ ہٹا دیا جو تیرے آگے پڑا ہوا تھا اور آج تیری نگاہ خوب تیز ہے 26 ۔
Translation Tahir ul Qadri
حقیقت میں تُو اِس ( دن ) سے غفلت میں پڑا رہا سو ہم نے تیرا پردۂ ( غفلت ) ہٹا دیا پس آج تیری نگاہ تیز ہے
Tafseer Abdul A'la Muadudi
سورة قٓ حاشیہ نمبر :26 یعنی اب تو تجھے خوب نظر آ رہا ہے کہ وہ سب کچھ یہاں موجود ہے جس کی خبر خدا کے نبی تجھے دیتے تھے ۔