Surah

Information

Surah # 8 | Verses: 75 | Ruku: 10 | Sajdah: 0 | Chronological # 88 | Classification: Madinan
Revelation location & period: Madina phase (622 - 632 AD). Except 30-36 from Makkah
اُولٰۤٮِٕكَ هُمُ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ حَقًّا ‌ؕ لَهُمۡ دَرَجٰتٌ عِنۡدَ رَبِّهِمۡ وَمَغۡفِرَةٌ وَّرِزۡقٌ كَرِيۡمٌ‌ۚ‏ ﴿4﴾
سچے ایمان والے یہ لوگ ہیں ان کے لئے بڑے درجے ہیں ان کے رب کے پاس اور مغفرت اور عزت کی روزی ہے ۔
اولىك هم المؤمنون حقا لهم درجت عند ربهم و مغفرة و رزق كريم
Those are the believers, truly. For them are degrees [of high position] with their Lord and forgiveness and noble provision.
Sachay eman walay yeh log hain inn kay liye baray darjay hain inn kay rab kay pass aur maghfirat aur izzat ki rozi hai.
یہی لوگ ہیں جو حقیقت میں مومن ہیں ۔ ان کے لیے ان کے رب کے پاس بڑے درجے ہیں ، مغفرت ہے اور باعزت رزق ہے ۔
یہی سچے مسلمان ہیں ، ان کے لیے درجے ہیں ان کے رب کے پاس ( ف۷ ) اور بخشش ہے اور عزت کی روزی ( ف۸ )
ایسے ہی لوگ حقیقی مومن ہیں ۔ ان کے لیے ان کے رب کے پاس بڑے درجے ہیں ۔ قصوروں سے درگزر ہے 3 اور بہترین رزق ہے ۔
۔ ( حقیقت میں ) یہی لوگ سچے مومن ہیں ، ان کے لئے ان کے رب کی بارگاہ میں ( بڑے ) درجات ہیں اور مغفرت اور بلند درجہ رزق ہے
سورة الْاَنْفَال حاشیہ نمبر :3 قصور بڑے سے بڑے اور بہتر سے بہتر اہل ایمان سے بھی سرزد ہو سکتے ہیں اور ہوئے ہیں ، اور جب تک انسان انسان ہے یہ محال ہے کہ اس کا نامہ اعمال سراسر معیاری کارناموں ہی پر مشتمل ہو اور لغزش ، کوتاہی ، خامی سے بالکل خالی رہے ۔ مگر اللہ تعالیٰ کی رحمتوں میں سے یہ بھی ایک بڑی رحمت ہے کہ جب انسان بندگی کی لازمی شرائط پوری کردیتا ہے تو اللہ اس کی کوتاہیوں سے چشم پوشی فرماتا ہے اور اس کی خدمات جس صلے کی مستحق ہوتی ہیں اس سے کچھ زیادہ صلہ اپنے فضل سے عطا کرتا ہے ۔ ورنہ اگر قاعدہ یہ مقرر کیا جاتا کہ ہر قصور کی سزا اور ہر خدمت کی جزا الگ الگ دی جائے تو کوئی بڑے سے بڑا صالح بھی سزا سے نہ بچ سکتا ۔