آپ یہ فرما دیجئے اے میری قوم! تم اپنی حالت پر عمل کرتے رہو میں بھی عمل کر رہا ہوں سو اب جلد ہی تم کو معلوم ہوا جاتا ہے کہ اس عالم کا انجام کار کس کے لئے نافع ہوگا ۔ یہ یقینی بات ہے کہ حق تلفی کرنے والوں کو کبھی فلاح نہ ہوگی ۔
Say, "O my people, work according to your position; [for] indeed, I am working. And you are going to know who will have succession in the home. Indeed, the wrongdoers will not succeed.
Aap yeh farma dijiye kay aey meri qom ! Tum apni halat per amal kertay raho mein bhi amal ker raha hun so abb jald hi tum ko maloom hua jata hai kay iss aalam ka anjam kaar kiss kay liye naafay hoga. Yeh yaqeeni baat hai kay haq talfi kerney walon ko kabhi falah na hogi.
۔ ( اے پیغمبر ! ان لوگوں سے ) کہو کہ : اے میری قوم ! تم اپنی جگہ ( اپنے طریقے کے مطابق ) عمل کرو ، میں ( اپنے طریقے کے مطابق ) عمل کر رہا ہوں ۔ پھر جلد ہی تمہیں معلوم ہوجائے گا کہ اس دنیا کا انجام کس کے حق میں نکلتا ہے ۔ یہ حقیقت ( اپنی جگہ ) ہے کہ ظالم لوگ فلاح نہیں پاتے ۔
اے محمد ( صلی اللہ علیہ وسلم ) ! کہہ دو کہ لوگو ! تم اپنی جگہ عمل کرتے رہو اور میں بھی اپنی جگہ عمل کر رہا ہوں ، 103 عنقریب تمہیں معلوم ہو جائے گا کہ انجام کار کس کے حق میں بہتر ہوتا ہے ، بہرحال یہ حقیقت ہے کہ ظالم کبھی فلاح نہیں پا سکتے ۔
فرما دیجئے: اے ( میری ) قوم! تم اپنی جگہ پر عمل کرتے رہو بیشک میں ( اپنی جگہ ) عمل کئے جا رہا ہوں ۔ پھر تم عنقریب جان لو گے کہ آخرت کا انجام کس کے لئے ( بہتر ہے ) ۔ بیشک ظالم لوگ نجات نہیں پائیں گے
سورة الْاَنْعَام حاشیہ نمبر :103
یعنی اگر میرے سمجھانے سے تم نہیں سمجھے اور اپنی غلط روی سے باز نہیں آتے تو جس راہ پر تم چل رہے ہو چلے جاؤ ، اور مجھے اپنی راہ چلنے کے لیے چھوڑ دو ، انجام کار جو کچھ ہوگا وہ تمہارے سامنے بھی آجائے گا اور میرے سامنے بھی ۔