Toggle navigation
Home
Hadees
Quran
Al-Anfal -
الأنفال
Spoils of War
Surah
Information
Surah #
8
| Verses:
75
| Ruku:
10
| Sajdah:
0
| Chronological #
88
| Classification:
Madinan
Revelation location & period:
Madina phase (622 - 632 AD). Except 30-36 from Makkah
<< Previous ayat
Next ayat >>
وَلَا تَكُوۡنُوۡا كَالَّذِيۡنَ قَالُوۡا سَمِعۡنَا وَهُمۡ لَا يَسۡمَعُوۡنَ
﴿21﴾
اور تم ان لوگوں کی طرح مت ہونا جو دعویٰ تو کرتے ہیں کہ ہم نے سن لیا حالانکہ وہ سنتے ( سناتے کچھ ) نہیں ۔
Arabic simple
و لا تكونوا كالذين قالوا سمعنا و هم لا يسمعون
English translation
And do not be like those who say, "We have heard," while they do not hear.
Roman urdu
Aur tum unn logon ki tarah mat hona jo dawa to kertay hain kay hum ney sunn liya halankay woh suntay ( sunatay kuch ) nahi.
Translation Taqi Usmani
اور ان لوگوں کی طرح نہ ہوجانا جو کہتے تو ہیں کہ ہم نے سن لیا ، مگر وہ ( حقیقت میں ) سنتے نہیں ہیں ۔
Translation Kanzul Iman
اور ان جیسے نہ ہونا جنہوں نے کہا ہم نے سنا اور وہ نہیں سنتے ( ف۳۵ )
Translation Abul A'la Maududi
ان لوگوں کی طرح نہ ہو جاؤ جنہوں نے کہا کہ ہم نے سنا حالانکہ وہ نہیں سنتے ۔ 16
Translation Tahir ul Qadri
اور ان لوگوں کی طرح مت ہو جانا جنہوں نے ( دھوکہ دہی کے طور پر ) کہا: ہم نے سن لیا ، حالانکہ وہ نہیں سنتے
Tafseer Abdul A'la Muadudi
سورة الْاَنْفَال حاشیہ نمبر :16 یہاں سننے سے مراد وہ سننا ہے جو ماننے اور قبول کرنے کے معنی میں ہوتا ہے ۔ اشارہ ان منافقین کی طرف ہے جو ایمان کا اقرار تو کرتے تھے مگر احکام کی اطاعت سے منہ موڑ جاتے تھے ۔