Toggle navigation
Home
Hadees
Quran
Ta-Ha -
طه
Ta-Ha
Surah
Information
Surah #
20
| Verses:
135
| Ruku:
8
| Sajdah:
0
| Chronological #
45
| Classification:
Makkan
Revelation location & period:
Middle Makkah phase (618 - 620 AD). Except 130 and 131, from Madina
<< Previous ayat
Next ayat >>
وَعَنَتِ الۡوُجُوۡهُ لِلۡحَىِّ الۡقَيُّوۡمِؕ وَقَدۡ خَابَ مَنۡ حَمَلَ ظُلۡمًا
﴿111﴾
تمام چہرے اس زندہ اور قائم دائم اور مدبر اللہ کے سامنے کمال عاجزی سے جھکے ہوئے ہونگے یقیناً وہ برباد ہوا جس نے ظلم لاد لیا ۔
Arabic simple
و عنت الوجوه للحي القيوم و قد خاب من حمل ظلما
English translation
And [all] faces will be humbled before the Ever-Living, the Sustainer of existence. And he will have failed who carries injustice.
Roman urdu
Tamam chehray uss zinda aur qaeem daeem mudabbir Allah kay samney kamal aajzi say jhukay huye hongay yaqeenan woh barbaad hua jiss ney zulm laad liya.
Translation Taqi Usmani
اور سارے کے سارے چہرے حی و قیوم کے آگے جھکے ہوں گے ، اور جو کوئی ظلم کا بوجھ لاد کر لایا ہوگا نامراد ہوگا ۔
Translation Kanzul Iman
اور سب منہ جھک جائیں گے اس زندہ قائم رکھنے والے کے حضور ( ف۱٦۸ ) اور بیشک نامراد رہا جس نے ظلم کا بوجھ لیا ( ف۱٦۹ )
Translation Abul A'la Maududi
لوگوں کے سر اس حی و قیوم کے آگے جھک جائیں گے ۔ نامراد ہوگا جو اس وقت کسی ظلم کا بار گناہ اٹھائے ہوئے ہو ۔
Translation Tahir ul Qadri
اور ( سب ) چہرے اس ہمیشہ زندہ ( اور ) قائم رہنے والے ( رب ) کے حضور جھک جائیں گے ، اور بیشک وہ شخص نامراد ہوگا جس نے ظلم کا بوجھ اٹھا لیا