Toggle navigation
Home
Hadees
Quran
Al-Anbiya' -
الأنبياء
The Prophets
Surah
Information
Surah #
21
| Verses:
112
| Ruku:
7
| Sajdah:
0
| Chronological #
73
| Classification:
Makkan
Revelation location & period:
Late Makkah phase (620 - 622 AD)
<< Previous ayat
Next ayat >>
وَلَٮِٕنۡ مَّسَّتۡهُمۡ نَفۡحَةٌ مِّنۡ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُوۡلُنَّ يٰوَيۡلَنَاۤ اِنَّا كُنَّا ظٰلِمِيۡنَ
﴿46﴾
اگر انہیں تیرے رب کے کسی عذاب کا جھونکا بھی لگ جائے تو پکار اٹھیں کہ ہائے ہماری بد بختی !یقیناً ہم گناہ گار تھے ۔
Arabic simple
و لىن مستهم نفحة من عذاب ربك ليقولن يويلنا انا كنا ظلمين
English translation
And if [as much as] a whiff of the punishment of your Lord should touch them, they would surely say, "O woe to us! Indeed, we have been wrongdoers."
Roman urdu
Agar enhen teray rab kay kissi azab ka jhonka bhi lag jaye to pukar uthen kay haye humari bad-bakhti! Yeqeenan hum gunehgar thay.
Translation Taqi Usmani
اور اگر تمہارے پروردگار کے عذاب کا ایک جھونکا بھی انہیں چھو جائے تو یہ کہہ اٹھیں گے کہ : ہائے ہماری کم بختی ! واقعی ہم لوگ ظالم تھے ۔
Translation Kanzul Iman
اور اگر انھیں تمہارے رب کے عذاب کی ہوا چھو جائے تو ضرور کہیں گے ہائے خرابی ہماری بیشک ہم ظالم تھے ( ف۹۵ )
Translation Abul A'la Maududi
اور اگر تیرے رب کا عذاب ذرا سا انہیں چھو جائے 47 تو ابھی چیخ اٹھیں کہ ہائے ہماری کم بختی ، بے شک ہم خطاوار تھے ۔
Translation Tahir ul Qadri
اگر واقعتاً انہیں آپ کے رب کی طرف سے تھوڑا سا عذاب ( بھی ) چھو جائے تو وہ ضرور کہنے لگیں گے: ہائے ہماری بدقسمتی! بیشک ہم ہی ظالم تھے
Tafseer Abdul A'la Muadudi
سورة الْاَنْبِیَآء حاشیہ نمبر :47 وہی عذاب جس کے لیے یہ جلدی مچاتے ہیں اور مذاق کے انداز میں کہتے ہیں کہ لاؤ نا وہ عذاب کیوں نہیں وہ ٹوٹ پڑتا ۔