Toggle navigation
Home
Hadees
Quran
Adh-Dhariyat -
الذاريات
The Scattering Winds
Surah
Information
Surah #
51
| Verses:
60
| Ruku:
3
| Sajdah:
0
| Chronological #
67
| Classification:
Makkan
Revelation location & period:
Late Makkah phase (620 - 622 AD)
<< Previous ayat
Next ayat >>
فَتَوَلّٰى بِرُكۡنِهٖ وَقَالَ سٰحِرٌ اَوۡ مَجۡنُوۡنٌ
﴿39﴾
پس اس نے اپنے بل بوتے پر منہ موڑا اور کہنے لگا یہ جادوگر ہے یا دیوانہ ہے ۔
Arabic simple
فتولى بركنه و قال سحر او مجنون
English translation
But he turned away with his supporters and said," A magician or a madman."
Roman urdu
Pus uss ney apney balbootay per mun mora aur kehney laga yeh jadoogar hai ya deewana hai.
Translation Taqi Usmani
تو فرعون نے اپنی قوت بازو کے بل پر منہ موڑا ، اور کہا کہ : یہ جادوگر ہے یا دیوانہ ہے ۔
Translation Kanzul Iman
تو اپنے لشکر سمیت پھر گیا ( ف٤۱ ) اور بولا جادوگر ہے یا دیوانہ ،
Translation Abul A'la Maududi
تو وہ اپنے بل بوتے پر اکڑ گیا اور بولا یہ جادوگر ہے یا مجنوں ہے 37 ۔
Translation Tahir ul Qadri
تو اُس نے اپنے اراکینِ سلطنت سمیت رُوگردانی کی اور کہنے لگا: ( یہ ) جادوگر یا دیوانہ ہے
Tafseer Abdul A'la Muadudi
سورة الذّٰرِیٰت حاشیہ نمبر :37 یعنی کبھی اس نے آپ ( صلی اللہ علیہ وسلم ) کو ساحر قرار دیا ، اور کبھی کہا کہ یہ شخص مجنون ہے ۔