Toggle navigation
Home
Hadees
Quran
Al-Alaq -
العلق
The Blood Clot
Surah
Information
Surah #
96
| Verses:
19
| Ruku:
1
| Sajdah:
1
| Chronological #
1
| Classification:
Makkan
Revelation location & period:
Early Makkah phase (610-618 AD)
<< Previous ayat
Next ayat >>
اَنۡ رَّاٰهُ اسۡتَغۡنٰىؕ
﴿7﴾
اس لئے کہ وہ اپنے آپ کو بے پرواہ ( یا تونگر ) سمجھتا ہے ۔
Arabic simple
ان راه استغنى
English translation
Because he sees himself self-sufficient.
Roman urdu
isliey kay who apnay apko beparwah ( ya tu nagar ) samjhta hy hai
Translation Taqi Usmani
کیونکہ اس نے اپنے آپ کو بے نیاز سمجھ لیا ہے ۔ ( ٤ )
Translation Kanzul Iman
( ۷ ) اس پر کہ اپنے آپ کو غنی سمجھ لیا ( ف۷ )
Translation Abul A'la Maududi
اس بنا پر کہ وہ اپنے آپ کو بے نیاز دیکھتا ہے ۔ 8
Translation Tahir ul Qadri
اس بنا پر کہ وہ اپنے آپ کو ( دنیا میں ظاہراً ) بے نیاز دیکھتا ہے
Tafseer Abdul A'la Muadudi
سورة العلق حاشیہ نمبر : 8 یعنی یہ دیکھ کر کہ مال ، دولت ، عزت و جاہ اور جو کچھ بھی دنیا میں وہ چاہتا تھا وہ اسے حاصل ہوگیا ہے ، شکر گزار ہونے کے بجائے وہ سرکشی پر اتر آتا ہے اور حد بندگی سے تجاوز کرنے لگتا ہے ۔