Toggle navigation
Home
Hadees
Quran
Adh-Dhariyat -
الذاريات
The Scattering Winds
Surah
Information
Surah #
51
| Verses:
60
| Ruku:
3
| Sajdah:
0
| Chronological #
67
| Classification:
Makkan
Revelation location & period:
Late Makkah phase (620 - 622 AD)
<< Previous ayat
Next ayat >>
فَمَا اسۡتَطَاعُوۡا مِنۡ قِيَامٍ وَّمَا كَانُوۡا مُنۡتَصِرِيۡنَۙ
﴿45﴾
پس نہ تو وہ کھڑے ہو سکے اور نہ بدلہ لے سکے
Arabic simple
فما استطاعوا من قيام و ما كانوا منتصرين
English translation
And they were unable to arise, nor could they defend themselves.
Roman urdu
Pus na woh kharay hosakay aur na badla ley sakay.
Translation Taqi Usmani
نتیجہ یہ کہ نہ تو ان میں یہ سکت رہی کہ کھڑے ہوسکیں اور نہ وہ اس قابل تھے کہ اپنا بچاؤ کرتے ۔
Translation Kanzul Iman
تو وہ نہ کھڑے ہوسکے ( ف۵۰ ) اور نہ وہ بدلہ لے سکتے تھے ،
Translation Abul A'la Maududi
پھر نہ ان میں اٹھنے کی سکت تھی اور نہ وہ اپنا بچاؤ کر سکتے تھے 42 ۔
Translation Tahir ul Qadri
پھر وہ نہ کھڑے رہنے پر قدرت پا سکے اور نہ وہ ( ہم سے ) بدلہ لے سکنے والے تھے
Tafseer Abdul A'la Muadudi
سورة الذّٰرِیٰت حاشیہ نمبر :42 اصل الفاظ ہیں مَا کَانُوْا مُنْتَصِرِیْنَ ۔ انتصار کا لفظ عربی زبان میں دو معنوں کے لیے استعمال کیا جاتا ہے ۔ اس کے ایک معنی ہیں اپنے آپ کو کسی کے حملہ سے بچانا ۔ اور دوسرے معنی ہیں حملہ کرنے والے سے بدلہ لینا ۔